小树太萌了,萌翻了~~全场达成了好有爱一致共识。不论男女,不分老少~
当他们进去黑暗的地方,小树弄出萤火虫一样的亮点点时,我的少女心就融化了嗷嗷嗷。
接着牺牲自己把大家围起来的时候,简直男友力max!看得我嘤嘤嘤。
最后变成小小树在盆里跳舞!
除了故事和主题,电影还给观众奉献了一盘水准超高集结了八九十年代金曲的原声带,就是进二三十年的流行音乐史,回味无穷。
(到底哪儿翻错了看最后)
贾秀琰,女,抠脚电影翻译,译制片杀手,自2011年底至今流窜作案,屡遭逮捕却又释放。惨遭黑手的译制片有《黑衣人3》,《环太平洋》,《饥饿游戏2》,以及这次的《银河护卫队》等。
贾翻译的故事,远远不及以上两行字。
我有个李姓朋友,富二代兼职业余道士,大学辍学两年去山上修行道术后归来,那之后对话就变得神经兮兮。
那年我刚回国转悠,李道士在看了《黑衣人3》后,问我看了没有。
我说道士您还看这玩意儿呢?这是科技,和你们传统技术不同,你看了有啥用?
李道士说我操,那摩托车可帅了啊,我想开。
我说你开这个不合适吧,你得御剑。
他说这不是重点,我没有看懂。
这几把片子有什么看不懂的,我开始嘲笑李道士的智商。
这字幕是个什么妖法?李道士拍桌。
在李道士的指导下,我知道了黑衣人3里面出现了各种瞎翻,李道士忿恨地表示,连他这种从事我国传统文化研究的人都能听出来字幕是胡来,这简直是机翻。
我说这应该不是机翻,机翻能比这好一点。
李道士说机翻就是TMD随机翻。
我说连你都能听出来,想必网友们都能听出来这是瞎几把翻。
最后花了几十块电影票结果看得还是瞎几把翻的字幕的李道士愤怒地表示,自己应该去给贾翻译瞎几把开个光,救救感人的智商。
我回去后想看看有没有人具有同感,于是我就打开了豆瓣。
黑衣人条目下,赫然出现了《黑衣人3翻译贾秀琰与网友心得交流》一贴,作者就是贾翻译。
此贴如今已删,但给年少的我带来的震撼却依旧如新,那一天,人类终于回想起来了,曾经一度被贾翻译瞎几把翻的恐惧。
贾翻译非常自满,态度高傲地来给观众朋友们普及“如何翻译电影字幕”,同时还附上了一个报道链接,“80后贾秀琰独挑大梁译制好莱坞大片”。
下面立刻跳出来了一个网友,说贾翻译你这是软文吧。
贾秀琰说我这不是软文,大家都觉得我翻得很好。
然后立刻出来十个人说你这是瞎几把翻你看你单词都翻不对。
贾秀琰说你行你上啊。
然后跳出来五个字幕组成员说我他妈看了好久了你这人怎么这么操蛋我上就我上。
贾秀琰说那你说我哪儿错了?
瞬间一个BUG贴出现,全是贾翻译瞎几把翻得地方,而且由于那个楼主懒,一切“值得商榷”的地方都没有贴出来,光贴错得地方。
贾秀琰说你们不专业,我何必听你们的。
字幕组说呵呵。
热心网友说哦。
贾秀琰说你这个人怎么这样子,我很忧郁,我被你们攻击,我难受啊我崩溃,我要自杀!
热心网友说那你去啊。
然后贾翻译指控了这个网友五十层楼,具体指控内容是该网友如何使用妖法诅咒她自杀。
我记得年少的我曾经参与了这次战斗,原因是我在围观,被贾翻译携带十个刚注册的马甲在给各路网友撒泼打滚装神弄鬼一派胡言词不达意中不幸打中,当年我还比较要脸,试图和她们讲理,要是如今的我肯定只说一句话:
你好,你妈挂树上了,麻烦二号树上取一下。
几个月后我看到第二个电影,这里的人们称它为《环太平洋》,时间过得很快,首映就要来临,我想我必须要去看。我的机器人,时尚时尚最时尚,看电影的路上我情不自禁摩擦摩擦,摩擦摩擦,是机器人的步伐。
这次我又接到了李道士的呼叫。
李道士说道友你好,你什么时候归西。
我说你滚,什么叫归西。
他说就是回西安。
我说你就说有什么事儿吧。
他说我们道教协会组织看电影,看的环太平洋,又是那个翻译,我现在很迷惑,究竟该不该弄个水陆道场做了她。
我说哈哈哈哈哈就你还协会呢,你和谁啊?
他说我和王胖子。
王胖子是李道士的一个朋友,信佛,也不知道怎么加入的道教协会。
因为我买票,他不用掏钱,就挂名了,李道士说。
我也不知道他们怎么这么擅长背弃自己的信仰。
我说李道士你先别急,水陆道场太麻烦了,这片又怎么了,我还没回来呢,看的原声没字幕的。
李道士说我去他妈的几把天马流星拳,我给你个尼玛流产拳。
道友何必口出恶言,我说。
李道士非常愤怒:我口出恶言?谁去中出秀琰!
李道士最后这句话在我耳边回响多年,久久不能退去。
时间过得很快,银河护卫队又来了。
看首映的我在电影院里坐了两个多小时痛苦无比,听着和原声完全不搭的字幕眼角划过热翔,片尾字幕出来,硕大的一行字:
翻译:贾秀琰。
2011-2014,整整四年了,猪都会进窝了,大学都上完了,暴龙兽都会进化了,贾翻译还是一点长进都没有。
我知道,升级要打怪,不打升不了级,我就当你来练手了,但你TM把《黑衣人3》《环太平洋》《银河护卫队》这三个BOSS都当史莱姆打了,把大龙当兵给补了,你这不太好吧,
我大概不太明白如何表露我此时的心情,我已经在劝阻Marvel粉李道士不要去看银河护卫队了,这片子已经到了只看字幕的话根本笑不出来,认真听结果满片子都是梗的地步了,贾翻译简直在自行编剧。一个电影两条剧情,我怕他看完要去泰国学降头寻仇。
李道士说为什么要拦着我,我为民除害。
我说这片子开头一首歌你可以献给贾翻译,Redbone的,你就给她唱:
Hey eh, hey eh, what's the matter with your head?
李道士跟唱:come on and get yourself fucked.
====================================================
看到有让我距离贾翻译哪儿瞎整的,我随便说俩
1. Terran一路翻译成特蓝星我也是醉了,星际争霸没打过你查一下字典总行?
2. Nova翻译成诺瓦同理。
3. 在船上吵架,I have a plan那点。Peter说12%,Gamora回答 It's barely a concept. 字幕写“这就是个概念而已”,这明明是“这连个概念都算不上”。
4. 几个人进了Ronan的飞船,Drax挨个感言,说到Gamora的时候说And this green whore is also...翻译什么我记不清了,反正没这个意思。
5. 刚上Peter的飞船,对话:
浣熊:That's for if things get really hardcore. Or if you wanna blow up moons.
Gamora: No one's blowing up moons.
浣熊: You just wanna suck the joy out of everything.
整个这点我记得只有“没人要去炸任何卫星“翻译对了一半,错在他把Moon翻译成了月亮。
不知道这姐姐知不知道行星的卫星也叫Moon
6. Gamora在监狱里说I am going to die surrounded by the biggest idiots in the galaxy,翻译是我为什么和全宇宙最蠢的生物们在一起,下面围着一群士兵准备轰watch tower,你省那个不好省die surrounded by
7. Drax把那个黑人揍死后对话:
Drax: Finger on throat means death!
Drax: Metaphor.
Peter: ...Sort of.
这一段是Drax在重复监狱里说的话,表示自己知道这是个比喻,然后Peter说这算是个比喻吧
贾翻译:
手指放在喉咙上就是死!
这个比喻咋样?
一般般吧。
8. Peter脱狱时候去拿随身听,Drax在他上来后问你去拿什么了,一看是随身听,Drax说You're an imbecile. 这句话的意思是“你个低能儿”好吗,意思是都这年代了你还玩儿这落后东西还为了个这命都不要了,而不是你蠢不可及……
9. 船上演说,Peter说And you think life takes more than it gives, but not today,前面peter说folks who have lost stuff. 所以联系起来这里这句话并不是说什么生活不如意,是说“你们觉得你们生命中失去的比得到的还多”。这么上下对应的一段就被毁了。
10. 浣熊扫描到Stan Lee也就是漫威每部电影里必须客串的老爷子的时候,浣熊说Where's your wife, you old codger? 贾翻译写的是:你媳妇在哪呢你个糟老头。
Codger现在是一个特有的词,从Coffin Dodger演变而来,Coffin是棺材,Dodge是躲藏躲闪避开的意思,所以应该是“老不死的”,不是什么糟老头好吗。
三刷回来,三刷过程中我睡着了所以漏了点儿……然后昨天刷的今天睡了一觉给忘了一大半,不过继续:
主动承认错误,10我是记错了,不是这个词儿。
另外继续补:
11.黑货在和Drax打架的时候说you'll never make it to ronan,这是你永远也到不了Ronan那儿,字幕翻译:你永远也找不到Ronan
这是Ronan躲藏功力惊人是吗
12.Peter和Gamora在酒吧外面听歌,Gamora说了一个词组叫pelvic sorcery,pelvic是不是这么拼我给忘了……反正字幕翻译是花言巧语,这个词组正确的意思是下体魔咒,意思是通过说一些词汇让你双腿打开……
13.Knowhere翻译成不毛之地我就不说什么了……
14.监狱里揍蓝胖子那点,浣熊说"....this one is our booty, ....you go through us first. or more accurately, we go through you",字幕翻译是“或者你要是够胆量的话”,应该是“这是我们的战利品,你要是想动,你来动我试试。更准确地说,你要是想动,我就先做了你”。
15.船上的filthy这个词被翻译成了“臭”,filthy是污秽的意思,臭是stink
16.Gamora出了酒吧对Peter说了三个词,一个是despicable,一个是什么我给忘了……一个是faithless,三个词没一个翻对。
17.还有就是弩哥亲哥说I may be as pretty as an angel,翻译是你或许觉得我和天使一样善良,这简直就是胡闹,这句话的意思是或许老子和和天使一样美
18.最后Ronan自白那点对话我忘了反正字幕是他爹和他爷酝酿了这次复仇,妈的实际上的意思是他终于可以给他爹和爹的爹报仇了……
19. 刚开始的时候peter被围攻,说到衣服,that's just an outift,字幕翻译是捡来的,初中水平英文不用我说了吧。
20. Ronan派任务,问Gamora你能办到么,Gamora说Have ever I?,这是一个很好的反问句,意思是:“你见我失败过?”,字幕直接给你来个陈述句……
更:
三刷汉子谷大白话记忆力超群,直接整了个完整版,移步:
http://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MjM5NTExMTk5MA==&mid=202508387&idx=1&sn=62733f1e1c1b36e6a814414d078a98e2#rd 近日全球狂揽票房的“银河护卫队”(Guardians of the Galaxy),被不少科幻迷膜拜为漫威史上最强战片——超越票房炸弹老哥“复仇者联盟”,甚至有直逼“星球大战”第一部经典神位之势。或许本人对影片的期望被各方狂赞的潮水推得太高,实际观影后则不痛不痒,有如干下一桶爆米花,饱感十足却无回味。主要原因是具体内容欠缺血肉,剧情发展和人物塑造毫无深度。不过,影片在视觉感官上的确登峰造极,老少通吃的定位也创造出轻松欢乐的观影体验。且其凭借无名痞子英雄打造超人战队的勇气与创意值得肯定。
电影讲述了一个自称星爵的游手好闲男成功盗走力量无穷的神秘球,却与四个各怀鬼胎的太空怪人打成一团。在得知超级大坏蛋要抢走小球滥杀无辜后,本来格格不入的五怪决心共同守护正义,保卫宇宙和平,并最终结下深厚友谊。
首先剧情狗血得无忧无虑,毕竟看的就是宇宙英雄拯救太空的科幻老套。但问题是与众多类似影片相比,“银河”整体叙事欠缺编排,诸多情节毫不相关,完全是在本来薄弱的地基上强建高楼大厦。这种乱搭乱建直接导致影片节奏混乱,致使观众在木渎各种莫名其妙接连发生后,记忆会突然放空,忘掉故事主线。而这种遗忘症在走出影院后更为明显。
不过纵然叙事混乱剧情无关,观众大多十分大度地将一切忽略。这首先归功于导演将包括逃狱、赌博、互殴等众多明显充数的桥段拍摄得趣味十足。凌乱的情节虽无益故事发展,却鱼目混珠,增加了影片的“复杂性”。此外,片中各种笑料的刻意堆砌也起到了分散观众注意力的作用。虽说影片整体笑点不高,各种滑稽桥段感觉更像是因底气不足而急于讨好的填补。但无厘头的台词与角色毕竟还是取得了一定笑果,不仅赢得了更低年龄层观众的青睐,亦使得先天不足的剧情不至于无聊透顶。最后一个原因,还是应了“集体力量大”这句老话。由于五个主角各自最终归属未知,即便整部电影结局毫无悬念,观众还是会饶有兴致地看下去,期待他们身上会发生的无数囧事,彼此间能擦出的百种火花。试想此片若只以星爵为主角,那么如此简单的剧情必有侮辱智商之嫌。
除了剧情的简单与凌乱令人诟病,角色的刻画也够力度与深度。不可否认,银河痞队作为一个整体是独一无二的,魅力十足的。可惜具体到每个角色,却落入俗套看过即忘:冷艳绿皮美魔女的存在主要是为了制造小暧昧;脑袋不灵光的复仇男要充数必不可少的老鼠屎;聪明过人的转基因浣熊明显冲着揽小孩儿的钱而来;呆萌无知的树人从一开始就让人猜到最后的拯救者身份……虽然主角们在故事中都有所成长,但除了星爵少年丧母的故事被蜻蜓点水般轻轻掀起,其他人的内心解剖却大多严重缺失,令观众无法与人物建立更深层的情感关系。更扯的是,本片反派更将脸谱演绎到极致。罗南的故事本来值得同情,但其死板单调的形象刻画完全丧失悲情反派的魅力,跟“雷神”中的洛基不可同日而语。观众轻而易举就站在痞队一边,也因此失去情感挣扎的趣味。
有人说“银河护卫队”正是沿袭了“复仇者联盟”的策略,牺牲对个体角色的强调而全神贯注打造一部团队大片。但个人认为前者完全孤立建立在全新概念之上,没有后者的先天“人和”之优势。电影不吝对角色多做介绍,未看过漫画的观众难免心生突兀之感。其实,五个主角在漫画中的刻画要比电影中丰富得多,随便一个人就能撑满全场。如果“银河”在叙事中对角色背景故事稍作穿插,比如介绍下浣熊如何被人工改造成超级生物,树人从何而来又如何长大,傻大个和美魔女的亲人如何被杀诸如此类,情节也许会更加丰富感人。
当然,虽然角色挖掘并不深入,演员选择倒十分成功。Park & Recreation男星Chris Pratt被公认亲和力强存在感低,但本片中不偏不倚挑起大梁,把插科打诨但情感丰富的痞男诠释恰到好处;WWE超级巨星Dave Bautista一向无演技上阵演自己,此次终于找对戏路,扮演凶狠傻大个十分可爱;型男Bradley Cooper终于将声音天赋搬到幕前,为矮小浣熊的倾力配音向世人标榜不靠脸也能演好戏;黑人美女Zoe Saldana不惜颠覆花瓶形象,展示出冷血杀手绿皮下的埋藏的可爱喜感;更牛的是真汉子Vin Disel甘愿一棵树奉陪到底,纵然大材小用,其为同一句旁白制造不同效果的努力也有目共睹。
除了表演,“银河”也有其他许多可圈可点之处。比如整体风格轻松诙谐,令人耳目一新,James Gunn初次执棒能有此把握实属不易。同时,该试水之作多处创新。能但将一群不明物种攒成的瘪三组合推为主角,漫威此次的确开创了美帝无名集体英雄主义的科幻先河;而对整个宇宙天马行空的构建,虽向“星球大战”的概念致敬,却也诉说得别有新意。另外,该片绝对是一部视听盛宴。在这个已经没法拿CGI说事的年代,其视效上的辉煌着实令人惊叹了一把。而穿插影片的众多七八十年代的美国金曲,也为其在展现最前沿视效的同时披上了一层怀旧色彩。顺便提一下,目前该片音轨在欧美各个音乐平台上已然是播放下载头名,最受欢迎的歌曲包括“Hooked on A Feeling”、“I Want You Back”、“O-O-H Child The Five”、“Ain’t No Mountain High Enough”和“Fooled around and Fell in Love”等。第一首在预告片中就十分给力。
总体而言,“银河护卫队” 是一部将商业与创新完美结合的新口味爆米花电影。影片招牌般展现着漫威一如既往的视听震撼与感官刺激,并极具探索精神,对于渴望看到更多非主流喜剧英雄的影迷,还是十分值得期待的。不过,探新的过程也是学习的过程。剧情及人物发展的欠缺,笑料做作且风格定位不成熟,若将其与“星球大战”相提并论确实勉强。但正如先前所言,电影角色有着巨大提升空间,处女导演也必将走上成长之路。这不,“银河2”已被提上17年的上映日程。期待续集会克服首部的不足,带来更精彩、完美的观影体验。
一入漫威深似海,从此逻辑是路人。
好好地谱了一曲逗逼英雄的赞歌啊!看得我又哭又笑。树人又萌/又强大/又温柔/又不废话/居然还浪漫……绝对是完美男友的典范啊不是嘛!Marvel越来越会挑音乐了看完电影想再听一遍原声呢!【看完等彩蛋= = 好想去现场捡一个小小树人哇……
漫威也太奢侈了,请范迪塞尔来就只为了说一句台词:I AM GROOT!!现在只要是漫威的片子大家就会全部乖乖等彩蛋~
妈惹 好看死了 电影本身就是个大彩蛋 各种搞笑鸡血煽情感动 各种刷起来 漫威大法好 关于彩蛋 那个太空服狗狗在漫画里也是银河护卫队成员之一 另外那只鸭子是霍华德鸭子 和奇异博士有关的 我估摸看彩蛋给2016年的电影奇异博士造势呢吧 漫威大法好啊!!!!
完完全全就是个逗逼喜剧片哎!这一点预告片还是很诚实的。既然创作者都不在意剧情了那观众就更加不要在意了咯,跟着乐就行了(虽然、好像、有些角色、其实不太搞笑。。)。真的想养个树精的盆栽在办公桌有木有?!
男主一副loser翻身相,他能捏住那块jiujiujiu从而拯救宇宙,是因为他爹是外星人,他体质不一样——都到银河系了,还得拼爹。漫威你们不要这样,好歹输出点美国式价值观啊。
26 年超长使用寿命的 sony walkman,当然要高呼索尼大法好
段子集,笑点蛮多,漫画迷应该很爱。作为电影而言就没什么突出特色,直白简单复古,接近早期动画片的处理。
同样是系列重启,完成度不如“星际迷航”。有太空牛仔片的影子(甚至让人想到了宁静号),但最终是靠着一连串80年代的怀旧歌曲在挠G点。口碑虚高。PS从头到尾一句台词的树精怒刷存在啊~
很不错的娱乐电影。紧扣loser战队设定,几个主角时刻迸发蠢萌魅力,整片非常欢乐,且具反英雄特质。由于是全新的漫威世界,意味着设定上更多的新奇,很期待与复联的相逢。复古流行音乐与宇宙高科技的混搭真是棒,这一部分是属于詹姆斯·冈的
其实问题不少,套路和梗直接复制《复联》,太偷懒了。好在角色塑造很成功,能让我在两小时内就喜欢上逗逼银队。整体仍然是漫威式没心没肺的娱乐产品,笑至捧腹,燃出热泪,视效极美,OST大赞,已经很期待续集了。大家一起念:#漫威大法好##漫威大法好#以及#干脆面君快到碗里来##树君快到盆里来#!
彼得·徐峥酷爱抽象表现主义绘画大师杰克逊·波洛克,他蒙了张人皮戴了假发,在银河系里依然油嘴滑舌花心怒放,但这一回,他不爱蓝皮肤的阿凡达了,他爱绿皮肤的卡魔拉。结尾第三个彩蛋是无重力飞船震。
我不是漫威电影黑,我只是不喜欢那些没有第三幕的电影,其实这年头的爆米花电影严格意义来说其实都没有第三幕,拉长一场战斗末了再来个反转煽个情也就结束了。编剧的台词写的很棒,个个神经病都性格鲜明,美中不足的地方是碍于翻译,喜剧活生生的变成了正剧,我猜这是总菊有意搞垮票房的阴谋。★★★
罗南一脸WTF看着星爵跳舞的样子太可爱了
比《星际迷航》更壮阔,比《阿凡达》更瑰丽,比《复联》更燃,比《美国队长》更荷尔蒙,比《海扁王》更逗逼。树人和浣熊的萌趣搭档,银河五人组的撸瑟反斗,配上复古轻快的老歌,新鲜的组合,不同的漫威,年度最强科幻动作爆笑娱乐佳作就此诞生!
为何那么热血?!为什么?!虽然还是个人英雄主义吧!groots亮了 串串烧之后的表情萌翻了在场的所有观众
完全被萌坏了 特别是小浣熊被抚慰的时候那一动一动的耳朵!! 越发觉生来乐天的人实在难让人不喜欢 不管长得是挫是美
不如James Gunn的前兩部,但是比較希望他藉此主宰商業院線,讓諾蘭之流滾出漫畫英雄界 with Anana @九龍塘AMC
效果很好,故事整体漫画感过强,加上缺少故事背景和人物性格铺垫,上来就开打,过会儿又莫名奇妙煽情,节奏不紧凑,看到最后都有点无聊,boss灭的也很无厘头,而且幽默没有想象的多
超级逗比全员吐槽技能MAX啊!从头乐到尾真是今年最欢脱的电影没有之一!还有BGM真的太棒了啊啊啊绝对值得刷好几遍!!