万世魔星

剧情片英国1979

主演:格雷厄姆·查普曼,约翰·克里斯,特瑞·吉列姆,艾瑞克·爱都,特瑞·琼斯,迈克尔·帕林,特伦斯·贝勒,卡萝尔·克力夫兰,肯尼斯·考利,尼尔·尹艾斯,查尔斯·麦肯恩,John Young,Gwen Taylor,Sue Jones-Davies,Peter Brett,克里斯·朗厄姆,斯派克·米利甘,乔治·哈里逊,查尔斯·诺德

导演:特瑞·琼斯

播放地址

 剧照

万世魔星 剧照 NO.1万世魔星 剧照 NO.2万世魔星 剧照 NO.3万世魔星 剧照 NO.4万世魔星 剧照 NO.5万世魔星 剧照 NO.6万世魔星 剧照 NO.13万世魔星 剧照 NO.14万世魔星 剧照 NO.15万世魔星 剧照 NO.16万世魔星 剧照 NO.17万世魔星 剧照 NO.18万世魔星 剧照 NO.19万世魔星 剧照 NO.20
更新时间:2023-09-17 22:40

详细剧情

本片是英国著名的喜剧团体Monty Python的成员特里琼斯 (Terry Jones)导演的一部荒诞不经的调侃宗教的电影,故事的发生地在巴勒斯坦,讲述了一个普通的男人被世人误认为是弥赛亚(犹太人企盼的复国救主),由此引发了许多啼笑皆非的故事,一如Monty Python所有的电影那般,特里琼斯在这部电影中也使用了大量荒诞无厘头的笑料,电影以圣经为原型,由头至尾都充斥着颠覆,嘲讽的意味,对于虔诚的宗教人士来说,这部电影确实是场巨大的灾难。

 长篇影评

 1 ) A Blast From the Past (washingtonpost)

"He's making it up as he goes along!" That might be the funniest and most trenchant line in "Monty Python's Life of Brian," the 1979 comic classic that is being rereleased this summer as a sort of satiric antidote to the sanctimony that has taken over screen religion in recent months. The scene takes place in A.D. 33, when a Judean citizen named Brian Cohen (Graham Chapman) finds himself taken for the Messiah. The more he demurs -- he actually pretended to be a prophet while trying to escape from the Roman guards who were chasing him -- the more his protestations sound to his followers like divine pronouncements. As one disciple says, the surest sign that someone is a Messiah is that he denies being the Messiah. Such are the tautologies, inconsistencies and self-fulfilling prophecies of organized religion that the Pythons poke fun at in "Life of Brian," which in the years since its original release in 1979 has retained nearly every bit of its cheeky good humor. From the opening sequence, in which Brian is born in a manger next door to Joseph and Mary's, to the classic closing musical number of "Always Look on the Bright Side of Life," sung by a chorus of crucified criminals, "Life of Brian" leaves no piety unscathed. And it's the apotheosis of Pythonesque humor, an absurdist grab bag of the non sequiturs, puns and bawdy Britishisms that endeared the comedy troupe to the generation of Americans who came of age during the run of "Monty Python's Flying Circus" on TV in the 1970s. If a few of the jokes are dated -- who can laugh wholeheartedly at any line involving terrorists these days? -- the movie still holds up beautifully, as both pointed satire and silly, stakes-free comedy. The memorable set pieces still work, from the crowd scene at Jesus's Sermon on the Mount ("Did he say, 'Blessed are thecheesemakers?' ") to the hilariously interminable sequence during which Michael Palin's Pontius Pilate invokes over and over again a friend back in Rome whose Latin name is a sophomorically funny double-entendre. (You won't watch "Gladiator" again anytime soon without cracking up at Russell Crowe and Joaquin Phoenix's somber Latinate intonations.) The Pythons may have been brilliant, but they weren't above the broadest humor available, including giving speech impediments to Pilate and his friend; viewers are advised to go ahead and laugh -- there will be plenty of time to hate themselves in the morning. It's easy to forget that, as much fun as the Pythons have at religion's expense, "Life of Brian" was just as much a sendup of lefty sectarian politics. For the first half of the movie, the title character is a member of an anti-imperialist political cell that is determined to rout the Romans out of Judea. With their spot-on depictions of the movement's endless meetings, earnest self-seriousness and rhetorical excess, it's clear that the Pythons were impaling political correctness long before the term made its way into the public vernacular. John Cleese, who like his fellow cast members takes on multiple roles in "Life of Brian," is particularly effective as Reg, the hypocritical tyrant who leads the People's Front of Judea, a splinter group of the Judean People's Front. Whether he's playing an ancient version of a Weatherman or a Roman guard who forces Brian to correct his Latin while painting "Romans Go Home!" on a garrison wall, Cleese nearly steals the show in "Life of Brian," as does Terry Jones as Mandy, Brian's mother ("Now you listen here," Jones screams in his familiar falsetto when her son's followers show up at her home, "he'snotthe Messiah, he's avery naughty boy."). Chapman is suitably bland as the naif who becomes the repository of his disciples' most profound projections and anxieties. And it's in these sequences that "Life of Brian" isn't just ridiculous but sublime. Given "Brian's" combination of secular humanist whimsy and surprising theological wisdom, it's hard to believe that it was such a controversial film when it first came out. (It was banned in Norway, Ireland and parts of England for blasphemy; in America, Jewish, Catholic and Protestant leaders all denounced it.) Of course, given the current heightened tenor of religious rhetoric and paranoia, it may well wind up pushing brand-new buttons today. To quote Michael Palin quoting Jesus, "There's just no pleasing some people."

 2 ) “每个男人都有权利生小孩,只要他愿意”

印象如此深刻的台词:

reg:“stan你干嘛保住这个话题不放?”
stan:“我想成为一个女人。”
reg:“什么?”
stan:“我想成为一个女人。从现在开始,我希望你们都叫我loretta。”
reg:“什么?”
stan:“这是我身为男人的权利。”
reg:“你为什么想当loretta啊?stan?”
stan:“我想生小孩。”
reg:“你想生小孩?”
stan:“每个男人都有权利生孩子,只要他愿意。”
reg:“可你不能生小孩啊!”
stan:“不许你压迫我。”
reg:“不是我压迫你啊stan,你没子宫啊。你打算在哪里孕育胎儿?放在盒子里吗?”

(stan低头杵脑门儿哭。。。。)

judith:“我有个主意,假设你同意他真的不能生小孩,没有子宫,这不是任何人的错,甚至不是罗马人的错,可是,他有生小孩的权利。”
francis:“好主意judith,我们会为你生小孩的权利而斗争的,兄弟,对不起,姐妹。”
reg:“这有什么用?”
francis:“什么?”
reg:“他根本不能生小孩!咱们为他争什么?”
francis:“他是我们向压迫者挑战的一个象征。”
reg:“向事实挑战的象征吧……”

 3 ) you are individuals

结局听到游戏中熟悉的always look on the bright side oflife,才知道原来出自这部电影!必须大赞。开头三位从东方来的智者受星相指引来到耶路撒冷,指示弥赛亚的降世,向其表示敬意,却走错了地方,来到brain家中。长大的brain加入people's front of judean,行动中被罗马大兵抓。反对罗马人要把罗马人赶出去的brains此时声称自己是罗马人(他的母亲玛丽亚说自己被罗马人强奸),机缘巧合的brain逃出了监狱,为躲避大兵假装在街上传经,结果却被信众狂热追捧。他急切的想要大家不要追随他了,“不要祈祷别人告诉你怎么做。你们每个人都是不同的个人”,信众们得到指引依然狂热近乎无脑。最后brain被绑上了十字架,所谓的信仰者赞许他的牺牲肯定他的伟大,并支持他的死去。

brain大概是耶稣的形象,所以大概能理解为什么影片开始就被喷了。

很喜欢那一段,想做女性、想要拥有一个小孩的男士,所以男性的生育权的确是我之前没有想过的事情。很棒了,//m.douban.com/note/710874944/?type=rec

还有一段也很搞笑,brains把葫芦给了一个人,在被信徒追赶的路上掉了一只鞋,结果人们也会因为靠那个东西作为指引而吵架而分道扬镳

但是罗马大兵和brain那段关于时态主谓宾的对话点在哪里?没有看懂,愚蠢与腐朽吗?

宗教的狂热,在位者的昏庸以及联盟的分裂多方位的讽刺

 4 ) 《布莱恩的一生》生活是个笑话

     我发现自己向来喜欢恶搞的东西,无厘头但有思想的,从文学、影视、绘画里探寻,有时也能在别人的生活中邂逅,就像爱因斯坦的发型,卓别林的胡子,梦露的美人痣。当然,这最好不要在我自己的真实人生中排演。我可不希望,老老实实地走在大街上,一不小心中招,人生便从此天马行空了。

   不管天上掉下的是可恶的陷阱,还是免费的午餐馅饼。哪怕有了超能力,被万物生灵膜拜着,还是要拒绝这神秘的美意,谁知道会不会像“布莱恩”一样,到头来只有死路一条,且不知道自己到底是幸运儿还是倒霉蛋儿。

   我所说的布莱恩,他是79年的电影《布莱恩的一生》里的主人公。小伙的名字虽说普通了点,不过他的人生轨迹可是绝对与众不同的。因为他与救世主弥赛亚(也就是耶稣)同年同月同日生,不仅如此,布莱恩的母亲与圣母玛利亚还是同乡、邻居,住在相邻的马棚里,而问题的关键在于三位先知的“错认”,所以必然极具戏剧性,也就自然地导致了布莱恩一出生便遭遇“飞上天后又掉下来”的戏谑了。

   这绝对是精彩的片头,再配上Monty Python的Brian Song,那种承前启后的简单设计,点缀上有关布莱恩母亲与三位先知的大实话对白,最直接地勾起了看片的欲望。后面,随便琢磨琢磨便可知,布莱恩的人生绕不过耶稣行走过的神迹了,诡异的巧合,这种幸福的狗屎运即将颠覆布莱恩平静的生活,如果说布莱恩是凡夫俗子的代表,那么人类被恶搞了,而非万能的救世主。

   说到此,便要引出这部剧曾遭受的冷遇。恶搞救世主,真是罪大恶极!而事实上,这个帽子扣大了。纵观全剧,最后恐怕只能回味出我们嘲弄了我们自己的苦味,及对一段段精彩绝伦对话的击节叹赏。

   一方面会看到人类“劣根性”无羞无臊的袒露,另一方面还会看到人无法完全探照出人性的未知黑洞。就是说,这部剧的深刻在于它嘲弄了所有的人,你我他,包括全剧的创作人员。总之,人捧人,人戏人,人斗人,人吃人,这都是人干的事,与上帝无关。

   若一定要推究出侮辱弥赛亚的印迹,大概要去电影创作者的心里坐一坐。我把他们看做是具有强烈的社会责任感的一群人,极度厌恶社会及人类的丑陋阴暗面。那么他们借电影《布莱恩的一生》或许对万能的上帝存为微词,因为现实中好人很难有好报,善良纯洁诚实的人总会成为被欺辱,被垫背的牺牲品。

   但回到问题的核心,他们的矛头依然指对的是人类自身,信仰与精神落实到个人身上才发生了裂变,如那句酒肉穿肠过佛祖心中留,罪孽都在人身上,无罪的弥赛亚是代人类受过的。

   至于影片在讲述故事时借用弥赛亚的身份,岂止没有玷污他的名,简直处处在颂扬他。这是一面镜子,人的确不应该只尊重自己内心影射出的私见,并放大,不如再看一看所不屑一顾的。所以,不能否认全剧如此荒诞无度中,有关真正弥赛亚讲道的桥段是十分严肃的编排。

   弥赛亚说:“伤心的人、善良的人、渴望正义的人、心灵纯洁的人都将被祝福,他们会得到慰藉,会成为世界的主人,会实现所有的愿望,会认识万能的救世主……”这些绝不是应景的调戏,即便这些话听起来空洞无力,但这是全人类得以繁衍下去的基石,道理不言自明,只要有从善的信仰。而后,所发生在布莱恩身上的事情,则是从剧情的灵魂上摆脱上帝的影子,单纯地讲述了人类胡作非为的浊世。

   我始终觉得,恶搞的言外之意便是“请不要当真”。何况这部电影出自著名英国喜剧团体Monty Python之手,特别是由怪才特瑞.吉列姆及特瑞.琼斯操刀,必然会呈现各种极端怪诞的效果。认真了的看客,也无错,不过自己别扭了而已。客观地讲,作为有宗教信仰的人,不必看,单单听说此剧是恶搞救世主的创意,就够让人嗤之以鼻,勃然大怒,这是无可厚非的。

   不过,对待艺术,是应有所区别的,“集体的力量”能聚集成扼杀艺术的庞大势力,又佐证了《布莱恩的一生》所演绎的悲哀,盲从、独断、狭隘、私利等等,同美好的品质延传至千秋万代。这当然是被历史证明的,当年此片的确受到了英国等欧洲国家的禁映。还是那句,上帝始终是万能的主,细思量,布莱恩的悲剧始终是人类自己肮脏隅夷的昭示。

   最后简单说回到《布莱恩的一生》的剧情上,故事并不复杂,说白了就是冒牌弥赛亚的一生,但一定是站在人的立场上演绎的,而非经书里的精神,我这样理解,也希望如此。不过,还得承认故事讲得并不那么清晰有条理,这显然也是可以理解的,我们不得不承认弥赛亚的历史是异常复杂的。同时,又要时刻帮助布莱恩摆正自己的位置。基于这样的考虑,电影自然而然地截取了圣经中的几个故事片段,或许毫无关联,仅凭依据,以凡夫俗子布莱恩的肉身体验救世主的人生。最大的乐趣还是在“人性”的批判上。从英式冷幽默的表演及睿智直白的台词上达到它的深度。

   被亲情、爱情、友情抛弃的布莱恩,整个人生的确演绎出了悲戚的现实主义。但中间布莱恩经历的一段超现实色彩的航天梦游,有意削弱了悲观的意境,让全剧始终平衡在了“恶搞”的钢丝绳上,而起到辅助作用的则是那些似微风般峰回路转的细节。

   当布莱恩被绑在十字架上等待被赦免时,达到了整部剧的最高潮。一波波走来的人,他们给看客留下了无法遗忘的欢乐与思考。The Judean people’s Front 的自杀小分队最惊艳,让人笑得换不过气来。布莱恩即便没有了活路,看着依然欢乐,励志歌曲“Always look on the bright side of life”不知不觉冲洗掉了所有忧伤。补一句,全剧棚内景并不寒碜,没钱也能拍出好片子。








  

 5 ) Life of Brian

信仰的本质无外乎是逃避自己做决定的责任。
‘Life of Brian’的智慧更在于消解和揭示,而非建构和规劝。
原来每一个人一开始都是耶稣基督,我们说的话,就像小混混Brian,他为了驱赶信众所说的“永远不要追随别人,不要相信别人告诉你们的,你们是特别的一个人你们自己”,只要我们相信,我们的话就是神喻,我喜欢有人说的那句,“生命本没有/也不需要超越于其自身意义的意义”,任何附加的意义都是荒谬的,就像我们对耶稣的解释那么荒谬。

 6 ) 荒诞的潇洒

看过两遍。

初看还在05年。我在准备艺术史的考试。昏天暗地的看《圣经》,然后男友就拿了这部片子,说能看得好笑的话,证明对圣经故事有体会了。

要觉得这部片子真的好笑,还真的需要《圣经》基础。有了新约的基础,才能觉得这片子的好笑。当然好笑归好笑,深度在哪里,还要慢慢体会。

个人很喜欢这部片子。虽然我买的一套特丽琼斯碟里其他几部让我有些失望,也许是因为《布赖恩的一生》锋芒太露的缘故。其他几部都不如这部来的如此富有叙述的流畅性和故事的精彩性。

对信教的人来说也许是“灾难”,因为将宗教给戏化了。可宗教的现代含义,也许不只是高高敬畏。有时平等视之,乃至从反面看,或许更有感触,也未可知。

我也太爱布赖恩的老妈,那个英语说得……即使就听英语也可以让我笑死。

但笑之余其实有很多可以深思的地方。包括那些神迹的产生。那最后被迫走上受难之路的原因……乃至最后,吊上十字架后,望天吹起口哨唱起歌。

我只觉得很潇洒。荒诞的潇洒。那是凡人的一场荒诞的潇洒。

如同那片尾曲——

Some things in life are bad,
They can really make you mad,
Other things just make you swear and curse,
When you're chewing on life's gristle,
Don't grumble,
Give a whistle
And this'll help things turn out for the best.
And...

Always look on the bright side of life.
[whistle]
Always look on the light side of life.
[whistle]

If life seems jolly rotten,
There's something you've forgotten,
And that's to laugh and smile and dance and sing.
When you're feeling in the dumps,
Don't be silly chumps.
Just purse your lips and whistle.
That's the thing.
And...

Always look on the bright side of life.
[whistle]
Always look on the right side of life,
[whistle]

For life is quite absurd
And death's the final word.
You must always face the curtain with a bow.
Forget about your sin.
Give the audience a grin.
Enjoy it. It's your last chance, anyhow.
So,...

Always look on the bright side of death,
[whistle]
Just before you draw your terminal breath.
[whistle]

Life's a piece of shit,
When you look at it.
Life's a laugh and death's a joke, it's true.
You'll see it's all a show.
Keep 'em laughing as you go.
Just remember that the last laugh is on you.
And...

Always look on the bright side of life.
Always look on the right side of life.

everybody!!! Always look on the right side of life~~!即便人生荒诞,也可潇洒,哈哈。

 7 ) 一个伪耶稣的荒诞一生


从前,布莱恩是他的拿撒勒母亲和罗马百夫长的私生子。
当时,百夫长丢下母子一走了之。
因此,他与罗马有了不共戴天之仇。
正好,他在角斗场贩卖动物内脏时,加入了抵抗组织“犹太人民阵线”。
首先,他完成了一项艰巨的任务,在罗马人驻营内写满了抵抗标语。
自然,他被士兵追杀,千辛万险逃离了敌手。
然后,他又去参加绑架彼拉多老婆的行动,不幸被俘。
还好,他利用彼拉多的疏忽,再次逃了出来。
可是,罗马士兵竟然搜查到了“犹太人民阵线”的本部。
刚巧,他从屋里跌落,掉在一座讲台之上。
趁机,他伪装成一名演讲的人,大声宣扬他听来的生活哲理。
很快,他的听众越来越多,被奉为导师,信徒们坚决不肯离开他。
这样,他鬼使神差地被当成了弥赛亚。
不幸,他再次落入罗马人之手,被判钉上十字架。
万幸,在他情人的号召下,彼拉多选择了他,作为被赦免的一人。
然而,另一个人被误认作是布莱恩,他没能获得赦免。
这时,他的亲朋好友和战友,一一前来送别,但他很失落。
最终,真正的耶稣告诉他,我们什么也没有失去。
幕落,十字架上的人们集体高歌。
是的,这就是拿撒勒人布莱恩的一生。

这是一部关于耶稣的电影,但主角不是耶稣,而是一个冒牌耶稣。
可是,在这故事主线的背后,是极端的荒唐。
各种反抗组织各自为政,像英国各派政党一样争吵不休。绑架行动由于互相争功,自相残杀。一个行动派也没有,除了会开会,就是会自杀。最后领导人还对十字架上的布莱恩宣读了荣誉报告:“安心赴死吧,你将成为新世界的先烈,我们永远铭记你!”
当时讲道的都是什么人?疯子,疯子,还是疯子。就是在这群人之中,耶稣脱颖而出?
下面就给出了答案:布莱恩随便说了几句道听途说的哲理,就被狂热的信徒膜拜为先知,不论他如何解释,都改变不了信徒们认定的死理儿;无论他做什么,都成了“神迹”。通奸的马提亚以私人事务为由,拒绝回答自己是否是处女,而信徒们想当然地认为他就是圣母玛利亚。
罗马人也没有一个靠谱的:
负责领犯人去十字架的罗马公务员,态度无比温和,脸上保持标准微笑,简直是拿犯人当顾客,又像是奥运村的志愿者。
文官笑嘻嘻,武官板着脸。巡视的卫兵因为布莱恩拼错了语法,罚他写一百遍标语。
最后那个开玩笑的人被当做布莱恩释放,他怒斥道:“罗马人都没有幽默感的吗!”
其实不然,对于吐字不清的总督彼拉多,从上到下没有一个人不在看他笑话。

其他的无厘头笑料,要比这些讽刺性的笑料更多,也是Monty Python的特长,就不一一列举了。


2011-10-21

 短评

Always Look on the Bright Side of Life~ ★★★★☆

5分钟前
  • qw0aszx
  • 力荐

巨蟒神作!对现世是多么超前的还原,宗教愚民,暴政养猪,各种自杀主义和无脑党派,一排十字架钉满了足以自我安慰的各种逻辑

8分钟前
  • обломов
  • 力荐

3.5 果然和《巨蟒与圣杯》是一个团队的作品,一贯的无厘头和搞怪以及浮夸到漫无边际的想象力,但不如《圣杯》。这里面没有什么不可以,就看你如何去解构这部电影。内涵都是需要人们去解读的,经典也是一样,当然就如片中的布莱恩忽然间被乌合之众奉为上帝之子一样,既是反讽,也是自嘲。

10分钟前
  • 方枪枪
  • 还行

无厘头讽刺大百科。开始无聊渐入佳境。讽刺了:当权者(口齿不清白痴相)、装傻为善的当权者的爪牙、反抗者(盲目牺牲)、民众(近乎愚蠢的崇拜,如没有个性的复制人)。肯定了为权利而斗争(支持变性者权利的有趣台词),片尾曲非常积极乐观向上,片头曲男人的一生正和了:潜龙在渊-飞龙在天-亢龙有悔

15分钟前
  • 非想
  • 推荐

3.2 分了兩段才耐住性子看完。Terry Gilliam還是要比Jones高!

16分钟前
  • 大佑
  • 还行

我怎么觉得结尾那首always look on the bright side of life 也是个讽刺呢?布赖恩从头到尾都没唱啊。

21分钟前
  • 走走
  • 推荐

IMDb Top Rated Movies #174:<Life of Brian>是一部关于生命的荒谬的幽默剧。荒谬意味着悖论,目的和结果的背道而驰,“合理”的不合理性。—— 事实证明,相较于影迷们口中更为权威的电影网站IMDb所筛选出的Top 250,还是豆瓣电影Top 250里的片子更符合我的口味。虽然它俩只是我的观影参考对象而已。

23分钟前
  • Panda的影音
  • 还行

1.不若[巨蟒与圣杯]对形式与文本的颠覆来得彻底,也不够好笑,但几位士兵使劲憋笑的桥段(biggus dickus)与结巴助手的窘况令我狂笑不止。2.纠正"罗马人回家"的语法错误并伐刷100遍。3.只要男人愿意,他就有权利生孩子。4.尾声的十字架群唱,媒介自嘲与推荐电影——安东尼奥尼[夜]。(8.5/10)

25分钟前
  • 冰红深蓝
  • 推荐

前半部三星,后半部五星..这居然是79年的片子啊!!果然英国佬的黑色幽默经久不衰.....the bright side of life居然是这部片子里出来的。。我还以为是借用呢。。果然是世界级的好片啊~本片之所以输巨蟒与圣杯就是因为基督教这个敏感的话题。。。

26分钟前
  • 中雪君
  • 推荐

6.5 最烦这种恶搞电影,琼斯的巨蟒与圣杯看一半就看不下去。这部电影也是坚持看完。

28分钟前
  • 尊驰
  • 较差

这才是文化人玩无厘头的样子嘛,在这个充满政治正确又缺乏实干家的年代看,尤其反讽。

33分钟前
  • 巴豆虽好
  • 力荐

always look on the bright side of life 这就是这首歌的出处 英国的贱货幽默理解不能啊

38分钟前
  • 琧婯
  • 还行

正确的打开方式是看完宾虚, 哈欠连天, 心说, 太假了, 然后打开这个, 哈哈哈哈哈, 太淘气了, 好提神. 世界本来是这个样子才对嘛. 先看了宾虚也更能get到笑点.

39分钟前
  • 🌞娘卷卷🌙
  • 力荐

颠覆宗教的一部电影,我不喜欢。不过颠覆地有意思。大量无厘头的对白有点儿滥。

42分钟前
  • 还行

这部影片是喜剧团体Monty Python继《巨蟒与圣杯》之后制作的又一部荒诞搞笑大作。这部无厘头电影不仅和前作一样进入了IMDb250,而且还入选了《Time Out》杂志评选的“史上最佳100部英国电影”。如果说《圣杯》是对历史的一次恶搞,那么这部作品就是对宗教颠覆和嘲讽,宗教人士必然会反感。

46分钟前
  • stknight
  • 推荐

可能当时很好看 毕竟是老片子了 很多段子不能理解或者是不符合现在的口味了

47分钟前
  • 梅洛哥
  • 较差

荒诞讽刺,无法打星,有的地方实在困惑。。。记住了一句话,always look on the bright side of life。

49分钟前
  • 面包超人
  • 还行

巨蟒的喜剧过时得很快,但[万世魔星]则因为它叙事上的连贯性而可以长久。时至今日,电影对于基督教和信仰问题的讽刺依旧针针见血。信仰的本质无外乎是逃避自己做决定的责任。

53分钟前
  • brennteiskalt
  • 推荐

Biggus Dickus

57分钟前
  • Andybest
  • 力荐

看到百夫长给布莱恩纠正拉丁文语法的地方就笑了,想起了Eddie Izzard的拉丁文段子,Eddie说得没错,“我们搞喜剧的基本上每个人都从Monty Python那儿偷师。”Python影响了一代又一代的荒诞喜剧。本片对宗教人士的讽刺也是不遗余力,在英国,几乎每个优秀的喜剧演员都是无神论者。

59分钟前
  • 金懋叔相公
  • 还行

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved