1 ) 是传不是坛啦
一开始看也以为是念坛,但发现那是单人旁啊。还问过老师,结果也是说念坛。后来学了日语才知道单人旁加云是日本的传记的传的简化字。
每天都挤出饭后的时间承受爸妈的教训看这部动画,但印象还是没看完过。
2 ) 童年回忆
真真童年回忆哇!片头曲我到现在都觉得好好听啊,好上头!主角的名字我也一直记得。我觉得节奏很好,小时候可喜欢看了。友情,战斗,渲染的篇幅都把握得很好。这可以说是一个拯救世界的故事,围绕着攻上创界山展开。有主角的成长,配角的人物刻画也很出色!而且,画风到现在看也很容易接受!(我还蛮喜欢这种有点古早的画风的,但真的很不错)刷到甚至会想开始重温| ᴥ•́ )✧
3 ) 童年回憶
我很記得我曾經因為播完而哭呢,因為播完之後我就看不到美子了...還哭到媽媽帶我去買兒童周刊...真的很喜歡很喜歡這卡通。
4 ) 《魔神英雄传》:25周年之前的冒险
【千日谈】20130826【每日影评】《魔神英雄传》:25周年之前的冒险
文/丹达
收到来自日本的最新消息,《魔神英雄传》25周年纪念,年底会发售第一季TV+OVA的BD版。
还是在我读小学的时候,那个时候央视的广电总局还没有像现在这样严格管控国外影视作品的引进,所以童年还是被感染了很多动漫化的印象,在长大的有些时候,或许叫不出这个作品的名字,但看到这个角色形象,便会发出“哦”一样的赞同。
在中国,《魔神英雄传》还叫做《神龙斗士》,在引进地方卫视播出的时候,有了汉化配音版,而这些汉化的配音,在今后的很多动漫(甚至到2013年),都会听到与此相类似的配音。
记不得是哪一期的《天天向上》,请来了专门做译制片的汉化配音演员,尽管过去了很久的时间,他们配出来的声音,辨识度依然非常之高,以至于在现场配音的时候,拥有高还原度的即视感。
不过后来才知道,这种高辨识度的配音演员是可以传承的,从数十年开始,一届届具有高度辨识的配音演员不断更新,直到现在。所以现在当我们看到有国语配音的外国动漫作品的时候,依然有一种说了数十年《动物世界》的旁白的熟悉感。
这种熟悉感就像在《超魔神英雄传》(也就是第三部)的作品获得了角色延续的认定。原来叫做“渡”的救世主,每个时代都有,作为救世主传承的勾玉,也代代相传。在第三部之前,第二部的剧场版就专门讲述了救世主是如何诞生的过程。
不得不说这种设定非常讨巧,他可以从25周年之前的故事开始,作为一代又一代的救世主小渡不断演绎新的故事,而不是像有些长篇平行世界动画那样(《数码宝贝》《游戏王》系列)不得不开启新的篇章,以全新的人物做冒险。在不断的发展演变之中,作为救世主小渡的风格也是可以随着时代口味的不同不断发生演变的。
第一部的小渡最大的看点是和他的好朋友虎王的对手戏,男孩子之间的友谊以对立和合作形式展现出来,并在最后因为身份问题先成为敌人后成为朋友。第二部的小渡则是以三个男孩之间的友谊间隙和考验为主;到了第三部,改变了原有设定并升级为对抗一个家族。
从这三个不同的变化大致可以看出,最开始的设定是“与敌对同龄人物的对抗”,后来变成了“同伴间的友谊考验”(真心说同伴3个人之间的关系很难做,想想海火子在邀请小渡看自己的雕像的时候被虎王抢走的失落),直到现在的“一人对抗堕落的家族”,不知道高清重制版的《魔神英雄传》到底会不会改变其中的场景、人物和剧情呢?
最后说点闲话,最近写了很多影评,给我的专业课老师看了之后,她说了这样一句话“写作最好还是要有所指”。确实,我的影评真的在很多时候是属于“想到哪里写到哪里”,自己的风格还没有完全形成。给大家道个歉。
而最近在看杨远婴的《电影理论读本》,看到第十二章《电影与性别研究》,突然想起一件事,为什么现在二次元的搞基那么流行,是不是因为男性视角主导权下放的关系导致了从“女性作为被看的形象”转换成“男性作为看与被看的形象”了呢?目前正在研究中,不明所以。就像已经演到第三部的《神龙斗士》,小渡和虎王的同性情倾向不断明显化?
5 ) 让我拔出背后的剑,呼唤你;让我们并肩作战!
回头看看,这是一部集合了正太、loli、怪蜀黍、SF、闯关、无厘头等诸多要素的动画。
在我童年占据了很重要的地位。
刚才和朋友聊到了,让我又想起了那让我纠结的结局。当时看到结局的时候,偷偷哭了,硬憋着泪——因为当时是在朋友家。
哭得原因很简单,因为这些可爱的角色都要离我而去,还有那隐晦的结局,让幼小的我分不出那些开心的经历是真是假。
对于瓦塔诺来说时间不曾前进一秒,现实世界不曾改变一分。但是却陪伴我度过了很长的一段时间 ,让我的生活充满了乐趣。
“神龙斗士!”
“希米格,米格米格变!”
“什么?昨天喝酒了?现在还头疼?”
“对不起~”
⋯⋯
一句句的台词回想在我的耳边。
多少次,我都会很认真给别人纠正,是传,不是坛。
多少次,我都梦到自己和神龙斗士并肩作战。
多少次,梦想着自己能够吃到好吃的饭团。
多少次,我想起你,都会热泪盈眶⋯⋯
6 ) 魔神英雄传全集辽艺配音表
根据资料整理出来的,有的听不出来,优酷居然把辽艺的配音视频给删掉了好多,真是讨厌,B站又没有。
刘艺-瓦塔诺(战部渡)
韩力—神龙斗士、 BB爹亚林比亚 、残三兄弟的肯萨克(没几句词,声音压低配的)、13集里拳击赛的主持人、村民、警察(第8集)
郝琳杰——西米可(忍部火美子)、第一集瓦塔诺母亲
陈大千-——施巴拉古(剑部武一郎)
辛敏航——古拉玛(渡部黑间,配的时候鸟形的声音比人形沙哑)、怪杰卓洛尼、库沙亚(23集)、马克斯(24集)、残三兄弟的高乐吉(也没几句词)、 BB爹斯斯加巴布 、瓦塔诺父亲、最后一集的斯莫德尔
杨光——白龙
石宝兰——妖部婆婆、麻婆
佟春光——残三兄弟老大藏克克(真听不出来,和随吉声音完全不一样,听着像方树桥),老师,BB爹支比摩力?、桑杰熊猫?
蒋昌义——BB爹圣杰马节、BB爹王子、芋川短铳郎、35集的蝙蝠迪普路?
刘喜瑞—— 真俞赛 (忍部幻龙斋)、达阵、东杰何狄、瓦塔诺班主任、 施瓦内格 、蓝色闪电、狼人谢路里蒙、东杰拉拉伯爵、村人、佐久剑、残酷将军
方树桥——忍部爷爷、火龙、百人仙人、千人仙人、万人仙人、宇宙博士、死神、村人、长老、守林人
贾丽娜——瓦塔诺同学由美、对不起三人组、村童、紫龙。玛丽奈特,小雪、圣龙妃
李韫慧——巴比德魔女、半身新娘
邓常兰——虎王、翔龙子、瓦塔诺同学瞬,36集中瓦塔诺母亲,对不起三人组、村童、老妇、奥月、村人、蚁婆婆(辽艺版翻译成阿里巴巴)、恶作剧蜜婆婆
王余昌——冬古诺、反转博士、战车约翰、哼哈兄弟、最后一集的宇宙博士
姜泽文(大魔王之声,可惜七龙珠里没配比克大魔王)——多古达、哼哈兄弟、村人、38集的葫芦伯伯、破坏汤姆、所也所也、虻锣马之介、希度罗拿、36集中的店主、37集中的死神、半身新郎、马鹿
斯摩德尔——俞德元?
王晓燕——对不起三人组
辽艺配的真的是带感情,和原版不相上下,有的都超越原版了。最后龙王殿侍从打扮怎么和清朝人一样。不过人名都根据罗马字发音直接音译的,有的台词翻译有错误。
电视上播过
希米够 migou migou migou
migomigomigo~~~
全天下应该没人不喜欢希米格吧。
炒鸡好看!童年必备!
虎王殿下和希米可结婚了,草样年华完结了,我们终于也不再年轻了。
弄这么个名字,其实是《神龙斗士》。我经常分不清,神龙斗士跟光能使者。
我想用超级大的字体写介绍:这是我最喜欢的动画片!!!!!时隔这么多年,我依然清楚地记得每一个角色的名字。
机器人瞬间发出一道光,把我吸进去了。太经典了,童年回忆
小时候超迷。喜欢虎王和西米各。西米各,米格米格变
很久以前的事情了,记忆犹新,哈哈~
一觉醒来。
我要模型!!!妈妈不给我买!!!!!!!
小时候看的
变身!合体!!
很吸引人的 记得小学时一直等电视台放续集 希米够老奔放的哈
小时候看过的很喜欢的动画,那把剑!
小时候巨爱看~
登!龙!剑!~~
小时候,每天都和主角们一起登山~~~~~